发布网友 发布时间:2022-04-19 10:04
共5个回答
热心网友 时间:2022-06-03 16:34
展开3全部bring up
英 [brɪŋ ʌp] 美 [brɪŋ ʌp]
养育;抚养;养大;谈及;提出;呕吐;咳出。
I had the terrible feeling of being left behind to bring up the baby while he had fun.
我感觉糟糕透顶,我被留下抚养孩子,而他却在寻欢作乐。
扩展资料:
bring的用法:
bring最基本的意思是“将人或物带至讲话人或听话人所在之处”,是及物动词,可接表示人、物或抽象事物的名词或代词作宾语,也可接双宾语,其间接宾语可以由介词to引出,但不能用for,用for时表示“为某人带来…”。
bring可用作使役动词,表示“促使,说服”,常跟反身代词作宾语,也可跟形容词、以动词不定式的复合结构或介词短语充当补足语的复合宾语。
bring作“引起”解时,可接以现在分词、过去分词充当补足语的复合宾语。
bring是个非延续性动词,在肯定句中一般不与表示一段时间的状语连用。
在书面语中, bring out可引出直接引语,作“说(出)”解。
热心网友 时间:2022-06-03 16:35
养小孩 Raising a child热心网友 时间:2022-06-03 16:35
这些 养 不用用同个单词翻译热心网友 时间:2022-06-03 16:36
Raise热心网友 时间:2022-06-03 16:36
plant 养植物 raise 养人和动物 rear 养孩子 bring up 养育*追问其实这个答案也不错,只是只能选一个,可惜了